ANSI X9.30 Part 1-1995 金融服务业用的使用不可逆算法的公用密钥的密码.第1部分:数字签名算法(DSA)

作者:标准资料网 时间:2024-05-16 02:01:30   浏览:9333   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Publickeycryptographyusingirreversiblealgorithmsforthefinancialservicesindustry-Part1:TheDigitalSignatureAlgorithm(DSA)
【原文标准名称】:金融服务业用的使用不可逆算法的公用密钥的密码.第1部分:数字签名算法(DSA)
【标准号】:ANSIX9.30Part1-1995
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1995
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:定义;数据保护;编码;编码;银行业务;数字的;算法;签字;验证
【英文主题词】:algorithms;encoding;irreversible;coding;dataprotection;signature;definitions;digital;verification;bankoperations
【摘要】:
【中国标准分类号】:L67
【国际标准分类号】:35_240_40
【页数】:27P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:SupportandLocationPins
【原文标准名称】:紧固和支承螺栓
【标准号】:DIN6321-1935
【标准状态】:作废
【国别】:
【发布日期】:
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:J13
【国际标准分类号】:
【页数】:
【正文语种】:


【英文标准名称】:
【原文标准名称】:关于2002年12月NFC15-100标准的第15-100F12号解读手册.
【标准号】:NFC15-100F12-2009
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2009-10-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:农业;游乐场;管道配置;大气;大气干扰;镇流器;浴室;浴池;小室;建筑照明;屋宇设备;建筑工地;建筑物;野营车;露营地;居住挂车;电路;圆形场地;补偿器(电气);计算机;连接;接触安全装置;控制装置;数据处理;数据处理设备;定义;扩散器(灯);接地导线;接地极;接地漏电;接地;接地装置;热效应;导电体;电控制设备;电力系统;插座;电气工程;电气设备;电气装置;电气保护设备;电气安全;电驱动装置;电磁干扰;娱乐设施;环境条件;设备;等电势跨接线;架设(施工作业);安装;展览设施;展览会;固定件;园艺;燃气管路;总论;卫生和安全要求;加热设备;高压系统;潮湿房间;照明工程;初始验证;装配;装置;绝缘;灯;照明设备;照明系统;避雷防护;畜牧机具;低电压;低压设备;灯具;游船码头;标志;标记;材料;移动的;安装要求;噪声电压;职业安全;运转调节;过电流保护装置;架空线;过电压;过电压保护装置;管道;游艇;便携的;电位均衡;电力装置;防电击;保护设备;保护措施;安全;安全工程;安全措施;安全规则;安全要求;蒸汽浴室;范围;选择;建筑物服务设施;淋浴器;淋浴设备;规范(验收);结构;电涌放电器;过电压限制器;游泳池;开关操作;测试;热输出;热防护;瞬时的;验证;电压保护;水;输水管道;工作场所安全
【英文主题词】:Agriculture;Amusementarcades;Arrangementofthepipes;Atmosphere;Atmosphericdisturbances;Ballasts;Bathrooms;Baths;Booths;Buildingillumination;Buildingservices;Buildingsites;Buildings;Campingcars;Campingsites;Caravans;Circuits;Circus;Compensators(electric);Computers;Connections;Contactsafetydevices;Controldevices;Dataprocessing;Dataprocessingequipment;Definitions;Diffusers(light);Earthconductors;Earthelectrodes;Earthleakage;Earthing;Earthinginstallations;Effectofheat;Electricconductors;Electriccontrolequipment;Electricpowersystems;Electricsockets;Electricalengineering;Electricalequipment;Electricalinstallations;Electricalprotectionequipment;Electricalsafety;Electrically-operateddevices;Electromagneticinterferences;Entertainmentfacilities;Environmentalcondition;Equipment;Equipotentialbondingconductors;Erecting(constructionoperation);Erection;Exhibitionfacilities;Fair;Fixings;Gardening;Gascircuits;Generalsection;Healthandsafetyrequirements;Heatingequipment;High-voltagesystem;Humidrooms;Illuminationengineering;Initialverification;Installation;Installations;Insulations;Lamps;Lightingplants;Lightingsystems;Lightningprotection;Livestockequipment;Lowvoltage;Low-voltageequipment;Luminaires;Marinas;Marking;Marks;Materials;Mobile;Mountingrequirement;Noisevoltage;Occupationalsafety;Operatingregulations;Overcurrentprotection;Overheadpowerlines;Overvoltage;Overvoltageprotection;Pipelines;Pleasureboats;Portable;Potentialequalization;Powerinstallations;Protectionagainstelectricshocks;Protectiondevices;Protectivemeasures;Safety;Safetyengineering;Safetymeasures;Safetyregulations;Safetyrequirements;Saunas;Scope;Selection;Serviceinstallationsinbuildings;Showerbaths;Showers;Specification(approval);Structures;Surgearresters;Surgelimiters;Swimmingpools;Switchingoperations;Testing;Thermaloutput;Thermalprotection;Transient;Verification;Voltageprotection;Water;Waterpipelines;Workplacesafety
【摘要】:
【中国标准分类号】:P63
【国际标准分类号】:29_020;91_140_50
【页数】:2P;A4
【正文语种】:其他